
Živě akční hit „Malá mořská víla“ se právě dostal do vysílání Disneyho 6. září a kromě písní z původního filmu jako „Part of Your World“, „Under the Sea“ a „Kiss the Girl“ si diváci po celém světě mohli vychutnat čtyři nové písně od skladatele původního animovaného filmu Alana Menuela a Mirandy Lin-Mana.
Z velké části znějí písně z původního filmu v remaku z roku 2023 stejně, ale Menken varoval fanoušky, že v původních textech budou provedeny drobné změny, aby film, který byl původně vydán v roce 1989, působil moderněji. V 'Kiss the Girl' došlo k určitým změnám v textu, protože lidé začali být velmi citliví na myšlenku, že by se [Princ Eric] jakýmkoli způsobem vnutil [Ariel],“ řekl Menken. Vanity Fair v březnu.
Nikdo by vás nevinil, pokud jste zpočátku vynechali úpravy, které Menken a Miranda provedli v 'Kiss the Girl.' Jsou to drobné, ale nezbytné změny. Ale významnější změna byla provedena v celkovém ději filmu, který zcela změnil povahu Arielina pátrání po polibku prince Erica. Předem, přečtěte si o tom vše.
Změny textu písně „Malá mořská víla“ z roku 2023 „Kiss the Girl“.
Jak v původní 'Malé mořské víle', tak v novém hraném remaku musí princ Eric políbit Ariel před západem slunce třetího dne, kdy se stala člověkem, pokud si přeje zůstat na zemi jako člověk. Za tímto účelem Arielovi přátelé využijí své schopnosti vměšování se, aby dostali Ariel a prince Erica na romantickou projížďku lodí po jezeře, kde pak zazpívali Ericovi „Kiss the Girl“ v naději, že ho hudba přiměje, aby tu dívku políbil.
Potenciálně problematické texty z původního filmu, které Menken a Miranda upravili, byly, když Sebastian zpívá: „Possible she want you too“ Existuje jeden způsob, jak se jí zeptat/Nebere to ani slovo, ani jediné slovo /Pokračuj a polib tu dívku.' Tyto texty, pokud jsou brány jako nominální hodnota, by mohly naznačovat, že jediný způsob, jak se princ Eric zeptat Ariel, jestli chce, aby ji políbil, je prostě udělej to (jak texty výslovně říkají, nemusí říkat vůbec nic).
Drobná úprava těchto textů zcela vymaže tuto implikaci z písně. Místo toho v remaku Sebastian zpívá: Možná tě taky chce Použij svá slova, chlapče, a zeptej se jí/jestli je správný čas a čas je dnes večer /Pokračuj a polib tu dívku.' Tato malá, smysluplná změna povzbudí prince Erica, aby získal souhlas od Ariel, než se ji pokusí políbit, a pouze pokud nadejde správný čas (aka, pokud řekne ano), měl by to udělat.
Někdo by mohl namítnout, že tato úprava byla zbytečná, vzhledem k tomu, že A) divák už ví, že Ariel je do Erica zamilovaná a chce, aby ji políbil, než pojedou na lodi, a B) Eric se v žádném okamžiku nesnaží Ariel vnutit. Ale dalo by se také namítnout, že když vše, co k vydrhnutí potenciálně negativního implikace vyžaduje, je změnit dva řádky v písni, tak proč je nezměnit? A buďme skuteční: ‚Pokud je správný čas a čas je dnes večer‘ je nekonečně chytřejší než ‚nebere to ani slovo, ani jediné slovo‘.
Ariel's Quest to Kiss Prince Eric v 'The Little Mermaid' 2023

Dalším důvodem, proč producenti stojící za novou živou akcí 'Malá mořská víla' možná chtěli změnit text v 'Kiss the Girl', je větší změna, kterou provedli v zápletce: Arielina snaha políbit Erica.
V původním filmu si Ariel plně uvědomuje, že potřebuje dostat polibek od Erica, aby zůstala člověkem, podle smlouvy s Ursulou. V remaku však Ursula dodává svému kouzlu další vrstvu duplicity.
Mořská čarodějnice přiměla Ariel zapomenout, že potřebuje políbit Erica, aby zůstala člověkem, a kdykoli někdo zmíní, že si Ariel potřebuje pospíšit a políbit Erica, je omámená a zmatená. Jinými slovy, zatímco Ariel v remaku určitě stále bojuje o Ericovo srdce, není tak dychtivá zamknout rty, protože si ani nepamatuje, že je to vyžadováno; tak divák nemůže s jistotou říci, že Ariel chce Erica políbit.
Zatímco líbání svého prince je již dlouho pohádkovým příběhem, remake „Malé mořské víly“ převrací unavený trop na hlavu a funguje to. Předem si přečtěte mírně upravený text písně Kiss the Girl od 'Malé mořské víly'.
Text písně 'Kiss the Girl' od 'Malá mořská víla'
ÚVOD
Poklep
Struny
Větry
Slova
VERŠ 1
Sedí tam přes cestu
Nemá moc co říct
Ale něco na ní je
A ty nevíš proč
Ale umíráte to zkusit
Chceš políbit dívku
VERŠ 2
Ano, chceš ji
Podívejte se na ni, víte, že ano
Možná tě chce taky
Použij svá slova, chlapče, a zeptej se jí
Pokud je správný čas a čas je dnes večer
Pokračuj a polib dívku
SBOR
Sha-la-la-la-la-la, můj, oh, můj
Vypadá to, že ten chlapec je příliš plachý
Nebudu líbat dívku
Ša-la-la-la-la-la, není to smutné?
Není to škoda? Škoda
Bude mu ta dívka chybět
VERŠ 3
Teď je vaše chvíle
Plavání v modré laguně
Žádná doba nebude lepší
Ooh, ooh, chlapče, udělej to brzy
Žádná doba nebude lepší
Neřekne ani slovo
A ona neřekne ani slovo, dokud vy
Polib dívku
Polib dívku
Polib dívku
SBOR
Neboj se (Sha-la-la-la-la-la)
Máte připravenou náladu (Sha-la-la-la-la-la)
Pokračuj a polib dívku
Wow, wow
Teď nepřestávej (Sha-la-la-la-la-la)
Nesnaž se to skrývat (Sha-la-la-la-la-la)
Jak chceš políbit dívku
(Sha-la)
Chceš políbit dívku
Plout podél (Sha-la-la-la-la-la)
A poslouchej píseň (Sha-la-la-la-la-la)
Píseň říká: 'Kiss the girl'
Hudba hraje (Sha-la-la-la-la-la)
Dělej, co říká hudba (Sha-la-la-la-la-la)
Musíš políbit dívku
Dělej, co říká hudba (Sha-la)
Musíš políbit dívku
Polib dívku
POST-CHORUS
Musíš políbit dívku
Proč tu dívku nepolíbíš
Polib dívku, kiss the girl
Pojď a polib dívku
Polib dívku, kiss the girl
Pokračuj a polib dívku
Polib dívku
Polib dívku