Dovolená

Takto vypadají svátky podle GIFů Sám doma

Алекс Рейн 24 Февраля, 2026
247continiousmusic

I když každý z nabízených produktů je nezávisle vybrán našimi redaktory, můžeme zahrnout placenou propagaci. Pokud si něco koupíte prostřednictvím našich odkazů, můžeme získat provizi. Přečtěte si více o našich pokynech pro kontrolu produktů zde.

Dvacet sedm let po uvedení prvního filmu, Sám doma a Sám doma 2 lze stále nalézt hraní na televizních přijímačích po celém světě během prázdnin. Pro případ, že jste je ještě několikrát neviděli, nebo pokud stejně jako my nemáte nikdy dost Kevina McCallistera, zdůraznili jsme některé z nejklasičtějších filmových momentů Kevina a gangu, které mohou vypadat trochu jako prázdniny u vás doma.



Přečtěte si 31 momentů z dovolené, jak je vysvětlují obrázky GIF z milovaného filmu.

01 When the Freeform 25 Days of Christmas lineup comes out.

Až vyjde sestava Freeform 25 Days of Christmas.

Vy a vaše děti přesně víte, kde budete každou prosincovou noc.

02 When your older kid starts to question Santa’s realness in front of younger children.

Když vaše starší dítě začne před mladšími dětmi zpochybňovat Santovu opravdovost.

Můžeme si o tom promluvit později! Nezničte Vánoce!

03 When you’re getting a little too heated at the store after noticing there’s only two registers open and forty people in line.

Když se v obchodě trochu rozpálíte poté, co si všimnete, že jsou otevřené jen dva pokladny a čtyřicet lidí ve frontě.

Zhluboka se nadechni, mami.

04 When your kids finish their gingerbread houses.

Až vaše děti dodělají perníkové chaloupky.

A víte, že vaše stěny nikdy nebudou vypadat stejně.

05 When your kids walk in on you wrapping presents and don’t understand what’s happening because you’re not Santa.

Když vaše děti přijdou na vás, balíte dárky a nechápou, co se děje, protože nejste Santa.

Zapojte se do dlouhého rozhovoru o Ježíškových dárcích a dárcích pro rodiče – nebo prostě celý Santa Claus rozhovor .

06 When you forget to tighten all sides of the Christmas tree stand.

Když zapomenete utáhnout všechny strany stojanu na vánoční stromeček.

Nějak je vždycky ten jeden uvolněný šroub. . .

07 When you can’t stop singing the same three Christmas songs over and over, so you embrace it instead.

Když nemůžete přestat zpívat stejné tři vánoční písně znovu a znovu, tak to místo toho přijmete.

Pokud se chystáte na 'Bílé Vánoce' až do začátku února, mohlo by to být dobré.

08 When your kid rushes into the living room with pure excitement on Christmas morning.

Když vaše dítě spěchá do obýváku s čistým vzrušením na Štědrý den ráno.

A vy se cítíte jako šéf, protože přesně víte, „co je Santa dostal“.

09 When you’re saying goodbye to your child’s teachers for the school break.

Když se loučíte s učiteli svého dítěte o školní přestávce.

Až do Nového roku pro vás již žádné Common Core!

10 But then you realize that means your kids have two full weeks of no school ahead of them.

Ale pak si uvědomíte, že to znamená, že vaše děti mají před sebou celé dva týdny bez školy.

Budou to dlouhé dva týdny, přátelé.

11 When you’re not hungry at all but you feel obligated to continue eating.

Když vůbec nemáte hlad, ale cítíte povinnost pokračovat v jídle.

Mošt. Dokončit. Vše. Jídlo.

12 How it feels when you

Jaké to je, když hledáte konkrétní dárek a zjistíte, že je vyprodaný.

Jako by byla podlaha vytažena přímo pod vámi.

13 When you have enough leftovers after Christmas Day to last for weeks, so you don’t have to cook anything.

Když vám po Štědrém dnu zbyde dost na týdny, nemusíte nic vařit.

Pohodlně se usaďte, stiskněte start na mikrovlnné troubě a užívejte si.

14 When you want to scream at ungrateful people during what is supposed to be the happiest time of year.

Když chcete křičet na nevděčné lidi v období, které má být nejšťastnější v roce.

Pamatujte si důvod sezóny, lidi (toto je namířeno na vás, dotěrný člověk v uličce s hračkami, který mě málem praštil o poslední dálkovou hračku Star Wars).

Main Image Star Wars Episode 7 Dálkové ovládání BB-8 Z 79,99 $ 79,99 $ na cílové 15 When you’re taunting your neighbor who you’ve been having a not-so-secret house decorating competition with.

Když se posmíváte svému sousedovi, se kterým jste měli nepříliš tajnou soutěž ve zdobení domu.

Váš dům vypadá mnohem víc slavnostní. Vezmi si to, Angelo!

16 When your kids think they found the secret present hiding place, but they’re so far off.

Když si vaše děti myslí, že našly tajný současný úkryt, ale jsou tak daleko.

Nemůžeš ani dosáhnout tam, kde jsou, chlapče.

17 When they eventually do find it because kids are nothing if not persistent.

Když to nakonec najdou, protože děti nejsou nic, ne-li vytrvalé.

„Co tím myslíš, že víš, jak se dostat do podkroví?! VYPADNĚTE.“

18 When your holiday card photo doesn’t turn out quite how you expected it to.

Když fotka vaší pohlednice z dovolené nevyjde úplně podle vašich představ.

Ahoj, vždy je tu karta na příští rok.

19 When you’re putting on your best smile to appease your in-laws.

Když nasazujete svůj nejlepší úsměv, abyste uklidnili své tchána.

Ano, využíváme všechny nejlepší lektory a omezujeme čas strávený na obrazovce. Cue eye roll.

20 When you pretend not to know what something your kid wants is because there’s no way in hell it

Když předstíráte, že nevíte, co vaše dítě chce, protože v pekle neexistuje žádný způsob, jak se to dostat do vašeho domu.

Plazi, krvavé videohry, násilné hračky. . . co to přesně je?

21 When you finally reach the point where you couldn’t possibly eat or drink another thing.

Když konečně dosáhnete bodu, kdy byste nemohli jíst ani pít jinou věc.

Jsi nacpaný a potřebuješ se dostat do vodorovné polohy, ASAP.

22 When you realize the Christmas dinner is burning.

Když si uvědomíte, že štědrovečerní večeře hoří.

Při téhle vánoční večeři jsi šel na Pinterest na zadku, ale možná sis nabral víc, než jsi dokázal žvýkat.

23 When you have no idea what to get your partner because you were so worried about the kids

Když nevíte, co svému partnerovi pořídit, protože jste se tolik báli o dárky pro děti.

Dárkový poukaz to je! miluji tě!

Main Image Dárková karta Master Card – poplatek 25 USD Z 29 $ 29 $ na Target 24 When you’re getting bullied at the store to give up that last hot item you found on the shelf.

Když vás v obchodě šikanují, abyste se vzdali poslední horké položky, kterou jste našli na polici.

'Hej! Tu Barbie jsem viděl jako první!“

Main Image Barbie VW Beetle Car Z 49,99 $ 49,99 $ u Kohl's 25 When you forget the one item on your kid

Když zapomenete na jednu položku na seznamu přání vašeho dítěte, kterou opravdu chtělo, a utíkáte do obchodu.

„Nemůžu uvěřit, že jsem na to zapomněl JEDEN VĚC, O CO ŽÁDAL.“

Main Image Jednodílné pyžamo Star Wars 'Chewbacca' (Little Boys Z 29,5 $ 29,5 $ na Nordstrom 26 When you never want to see any of the people who pushed you around Target ever again.

Když už nikdy nechcete nikoho z lidí, kteří vás tlačili kolem Targetu, vidět.

Dokud je nevyhnutelně nebudete muset vidět příští rok znovu.

27 When your friend had a tough year and isn’t feeling the holiday spirit as much.

Když měl váš přítel těžký rok a necítí tolik prázdninového ducha.

Je to ideální období roku, které jim pomůže vrátit se do starých kolejí.

28 When you’re trying to get ready for your Christmas guests and your kid chooses to be his neediest.

Když se snažíte připravit na své vánoční hosty a vaše dítě se rozhodne být jeho nejpotřebnější.

Pouze když jste zaneprázdněni, „něco potřebují“ každé dvě sekundy.

29 When Christmas songs and carols start to make you feel a little delirious.

Když vánoční písně a koledy začnou trochu blouznit.

Hrají od 1. listopadu DOST.

30 When you throw your entire family

Když vyhodíte stravu celé své rodiny oknem a vaše děti budou mít pocit, že jim uteče vražda.

V novém roce se zase budeme starat o zeleninu . . .

31 When you want to get a fake tree but your kids pull out their puppy-dog eyes in support of a real one.

Když chcete získat falešný strom, ale vaše děti vytáhnou své štěně-psí oči na podporu skutečného.

Prostě nevydržíte vysávat ty jehličí celý měsíc.